Here you can identify your weird stamps and at the same time help other people out



#311
I need help identifying this stamp.

Posted by Davide Bertinotti on 8 July 99

ANSWERS:

Your stamp is from Japanese Occupation of China: North China, 1943 Stanley Gibbons No.167 = No.542 of China overprinted "Hwa Pei" [North China].
David Heppell (12 Jul 99)



#312
I need help identifying this stamp.

Posted by Davide Bertinotti on 8 July 99

ANSWERS:

This appears to be a Japanese postal ministry offical seal (which is what it says on it in Chinese characters) - mostly likely prewar from the language and style of the name of the ministry.
Ken & Terri Bryson (14 Sep 00)



#313
I need help identifying this stamp.

Posted by Davide Bertinotti on 8 July 99

ANSWERS:

The stamps are from Manchuko (North China). Scott #155 & #156 but I can not help you with the overprints. Scott only mention that the Chinese and Japanese characters mean: "Japan's progress is Manchukuo's Progress" and that the stamps were issued as propaganda for the close relationship of Japan and Manchuko.
Rammy Molcho (11 Jul 99)

The basic stamps of #313 is from Manchuria --1944, part of a set of propaganda stamps about Japan's progress in Manchuria. Scott 155 and 156, but the overprint is not mentioned. Could the overprint have something to do with the end of World War II?
Tricia Richmond (12 Jul 99)

The base stamps are Manchuria (Chinese Provinces), 1944. Gibbons describes the issue as "Friendship between Japan and Manchuria". There were two values, 10 fen and 40 fen, each printed in Chinese or Japanese characters, the sheets containing alternate rows of each type. The two types are easily distinguished by the character in the bottom right corner: the "spiral" one is the Japanese character "no" = of, or used like the apostrophe in "Japan's". Thus your 10 fen is of this type and your 40 is in Chinese characters. Shiu-Hon Chan's Colour-illustrated Stamp Catalogue of China (1878-1949), 1992, lists these under Manchukuo, and translates the inscription as "Japan's prosperity is Manchukuo's posperity" (it reads downwards in rows from right to left). Manchuria became part of China again when Japan surrendered at the end of WW II, so the overprinted stamps must date from then. The top two characters (horizontal) mean "China" and look as if they are handstamped; the vertical characters also seem to be handstamped (? separately from the others), and that would explain why the overprinted stamps are not found in the normal catalogues. I can't read the vertical characters - maybe they are a date, or something like "Victory over the Japanese", as the bottommost character (at least in Japanese) means either "day" or "-Japanese". Some of the Manchurian stamps were provisionally used for China after the war, with locally-applied handstamps such as this. Michel Asien-Katalog lists the base stamps, under "Mandschukuo" as nos.143-146 (yours are 144 and 145). At the end of this section, Michel states than more than 2000 different overprints are known, mostly handstamps, and yours is surely one of these.
David Heppell (12 Jul 99)

No.313: The vertical overprints meant "For Temporary Use", i.e, after the fall of Manchukuo, Rep. of China post office overprinted these stamps and sold in face value (10 or 40 cents). Indeed the KMT Gov't issued some local currency (and of course stamps) with 1:1 value to Manchukuo currency. 10 or 40-cents stamps already went out of use in China proper at that time due to inflation.
Samuel Curtis (11 Oct 01)



#314
Iran perhaps? But what?

Posted by Ian Young on 9 July 99

ANSWERS:

Your stamp is certainly from Iran, as deduced not only from the currency "rials" in top left circle, but also the remnants of the "Teheran" postmark. The top right circle presumably gives the value, but I can't make this out because of the overlying postmark. It is most like "panj" = 5; I can't think what else could fit. It seems to be a charity label rather than a revenue stamp as it seems to have been used on a cover. I would guess it is from the early years of the Islamic Republic when the rial started its downward slide in value.
David Heppell (12 Jul 99)



#315
This Hungarian stamp is not in Scott. Can anyone help?

Posted by Ian Young on 9 July 99

ANSWERS:

This overprinted Hungarian stamp is from an area in Western Hungary which was disputed between Austria & Hungary after WWI until the early 1920's. It is listed in the Michel Europa catalogue under 'Westungarn'. 'Orgland' is the abbreviation for 'Organisation Landesschutz', the paramilitary organization which issued these overprinted stamps.
Jan-Martin Hertzsch (13 Aug 99)



#316
A Russian revolutionary issue of some sort? Does anyone know more?

Posted by Ian Young on 9 July 99

ANSWERS:

N° 316 I quote from one of my favourite sources "Carl von Scharfenberg and H.Werth attribute this bogus "commemorative" set to the Western Army. The 50 k. value in a shade of orange and inscribed "In commemoration of the Liberation of Russia" is fairly common. Von Scharfenberg's collection also contained a single example of the 60 kop. depicting a bugler in a similar format to the 50 kop. and a 70 kop. value in horizontal format". H.Werth article was a contribution to British Journal of Russian Philately in 1954.
Ruggero Mazzini (11 Jul 99)

This must be some kind of propaganda label, as the inscription translates roughly as "Break open Russia's Liberation".
David Heppell (12 Jul 99)

# 316 Speculative issue Wester Army - The "man who breaks the chains" is a speculative issue year 1919, supposed to be of West Russian Army. It exists also with different overprints. It is listed in many different Russian and German specialist catalogues and articles.
Fabio Vaccarezza (15 May 00)



#317
This should be from german occupation in France, but I could not find it in the catalogues. The sheet reports: "La vente des timbres doit s'effectuer uniquement en serie complete (la serie de 5 pieces Fr. 155) ou en feuillet de 5 series (le feuillet Fr. 775)

Mallot-greve, imprimeurs, Vichy"

Values: Fr 1.50+3.50, 2.40+7.60, 5+15, 10+30, 20+60. Numbered 3052
Click here to have a look at the whole sheet.

Posted by Davide Bertinotti on 20 July 99

ANSWERS:

These are not Postal stamps: they are Vichy Government (France Libre, i.e. the "officially" unoccupied southern part) Charity (Bienfaisance) labels. Many sets were issued for orphans, post members orphans, war orphans, sailors orphans, etc.
I suppose "Orphelins de l'Incursion" means orphans caused by the so-called "exodus" of French families in june 1940, when German armies invaded France before Petain signed a separate armistice with Hitler, and the north of France became "occupied", while Maréchal Pétain was officially the head of the southern "free" France.
Helene Sarrazin (28 Jul 99)

-oops- I don't believe this can be a "Vichy" issue as the Vichy regime (L'Etat Francais) never used "RF", having abolished the Republic.
Ian Young (18 Aug 99)

It is undeniably true that the Vichy government abolished the 3rd Republic on 12 July 1940. However, consider their output of postage stamps for the first 12 months of their government - 44 stamps (SG 627b,667a-701, 703-707, D314) of which only 7 (SG 690-693,701,703-704)are WITHOUT the RF logo. Also consider the Colonial issues for which Vichy was (at least nominally) responsible. They went through the (largely abortive) process of reissuing colonial definitives without RF from 1942-1944. But in 1941 and the first few months of 1942 they issued 60 colonial stamps (Dahomey SG 122-143d, D143-152; Madagascar SG 154, 157, 106, 165, 167, 170, 173; Ivory Coast SG 144; Algeria SG 42, 170-173c; Indo-China SG 178, 180, 182, 190, 194, 203, 208, 212, D210) every one of them with RF. They also overprinted the RF issues of IndoChina for use in Kwang Tchung without any attempt to obliterate the RF.
I would be the first to concede that some of these must have been issued as they were having been already prepared before the fall of the Republic - but all of them?!?!
If as is clear Vichy were letting out postage stamps with RF on in the first 18 months of their rule, even though postals are the 'flagship' issues and were being printed at the Government Printing Works in Nazi-occupied Paris, I don't think we should be too surprised if a non-postal label was printed at some small press in 'unoccupied' Vichy with a RF on it at the same period.
Derek R. Brinkley (18 Apr 01)



#318
 
The Iran stamps look like what my SG simplified catalogue lists as postal tax stamps, but these ones aren't in there. The green+red one looks like their 50d. issue, with the exception that mine doesn't have a '/' in front of the 50, which would make it 50r. in stead of 50d. The two other ones (2r50 and 2r25 with o.p.) don't seem to be in there at all.

Posted by Steven de Hoog on 21 July 99

ANSWERS:

There is a note in the Michel Asia catalogue that other values of this set (2.25 R and 2.50 R) were for telegrams and for that reason are not catalogued. The 50 D tax was levied on letters and the 2 R on parcels to raise funds for the fight against tuberculosis. Your overprinted stamp will be a provisional 2.50 R on 2.25 R, issued when the tax on telegrams was increased.
David Heppell (27 Jul 99)



#319
The o.p. on the Spanish stamps looks like the one used for Spanish Guinea, but I couldn't find these stamps in there. I've got 4 version of the overprint, 2 in red and 2 in black. I'd also like to know what the stamps w/o the overprint were used for. I've got them in 10 and 25 cts and 1 and 2 pta versions.

Posted by Steven de Hoog on 21 July 99

ANSWERS:

In the Catalogo Hevia de España 1972-73 under "Beneficienca" is listed a set of 13 of this set, #s 103 to 115, "Asuntos alegóricos al Correo. 1944-45, in 1946 they were overprinted and revalued as in the second stamp pictured as #319. "Selos anteriores. Sobrecargos"... there are different colors to the overprinted 5 stamps. Under this is written: "A partir de 1946, los sellos de Beneficencia astán sujetos a determinadas condiciones para no confundir su uso con los sellos de franqueo, y puede ya considerarse supermida su utilización postal"... These issues end the category, none followed.
Paul Luchter (16 May 00)



#320
Erasmus van Rotterdam on a finnish old testament stamp? A postage stamp or a pro biblical society label?

Posted by Casper Boks on 04 August 99

ANSWERS:

Stamp No. 320 is most probably a "pro biblical society label" and definitely not a postage stamp. It has probably been issued before the currency reform in the 1960s. Although I don't speak or read Finnish, the inscription on top of it should turn out to mean something like "Finnish Bible Society".
Jan-Martin Hertzsch (16 Aug 99)

This is not a Finnish postage stamp. The Finnish PO issued a set of 2 values on 2.10.48 commemorating the 400th anniversary of the first translation of the New Testament into Finnish. The translator was Mikael Agricola. I suspect that your item is a label or essay for this issue. The monogram 'MA' presumably refers to Agricola. The text in the ribbon is 'Finnish New Testament 1548-1948'.
Andrew Riddell (30 Aug 99)

Item #320 was issued by Finnish Lutheran church and its purpose was raising funds for domestic missionary work.
r ho (31 Jul 03)


A second opinion? Try
Banner 10000002banner

[ Stamp Galleries ] [ Cinderella Galleries ] [ Help ] [ FAQ ]

[ Back to Main Page ] [ Questions 1 - 10 ] [ Questions 11 - 20 ] [ Questions 21 - 30 ]
[ Questions 31 - 40 ] [ Questions 41 - 50 ] [ Questions 51 - 60 ] [ Questions 61 - 70 ]
[ Questions 71 - 80 ] [ Questions 81 - 90 ] [ Questions 91 - 100 ] [ Questions 101 - 110 ]
[ Questions 111 - 120 ] [ Questions 121 - 130 ] [ Questions 131 - 140 ] [ Questions 141 - 150 ]
[ Questions 151 - 160 ] [ Questions 161 - 170 ] [ Questions 171 - 180 ] [ Questions 181 - 190 ]
[ Questions 191 - 200 ] [ Questions 201 - 210 ] [ Questions 211 - 220 ] [ Questions 221 - 230 ]
[ Questions 231 - 240 ] [ Questions 241 - 260 ] [ Questions 261 - 270 ] [ Questions 271 - 280 ]
[ Questions 281 - 290 ] [ Questions 291 - 300 ] [ Questions 301 - 310 ] [ Questions 311 - 320 ]
[ Questions 321 - 330 ] [ Questions 331 - 340 ] [ Questions 341 - 350 ] [ Questions 351 - 360 ]
[ Questions 361 - 370 ] [ Questions 371 - 380 ] [ Questions 381 - 390 ] [ Questions 391 - 400 ]
[ Questions 401 - 410 ] [ Questions 411 - 420 ] [ Questions 421 - 430 ] [ Questions 431 - 440 ]
[ Questions 441 - 450 ] [ Questions 451 - 460 ] [ Questions 461 - 470 ] [ Questions 471 - 480 ]
[ Questions 481 - 490 ] [ Questions 491 - 500 ] [ Questions 501 - 510 ] [ Questions 511 - 520 ]

If you have similar questions you may join us by sending a scan of your unknown stamp to our e-mail addresses

You can reach us by e-mail at: s.adinolfi@raster.it
and c.b.boks@io.tudelft.nl

© Stefano Adinolfi & Casper Boks 1997-2001