Here you can identify your weird stamps and at the same time help other people out



#131
Can anyone tell me where this stamp is from, from what year it is, and in what catalog it is listed?

Posted by Manuel Praest on 29/07/98

ANSWERS:

#131. Definitely Greek but it doesn't seem to be in the catalogue. I would guess that it is a bogus production.
I. R. Joll

ELL. (transliteration) must be abbreviation of ELLAS (Greece), but not one that appears on any postage stamp (or image thereof) I have seen. LEPI ("") might be variant of currency (LEPTA) GRAMM. ("") is abbreviation for ? GRAMMA is letter (as in English grammar, etc) Wild guess: person is Greek grammarian (and stamp is not postal).
Terry J. Reedy

In the supplement to Georges Chapier's LES TIMBRES DE FANTAISIE (p.21) he notes the existence of 9 varieties of this stamp in different colours, all of the same denomination. Their existence was noted as early as 1871 and they were described as essays.
Derrick Grose



#132
Can anyone tell me where this stamp is from, from what year it is,
and in what catalog it is listed?

Posted by Manuel Praest on 29/07/98

ANSWERS:

#132. Probably India (or a state thereof) and possibly a revenue stamp.
I. R. Joll

Annas are Indian, though also used on British Arabia stamp. The dagger is also (see Indian feudatory state Nowanuggar #1). Don't believe it's postal. Decoration on sides appears to be just that (not letters) since vertically symmetric. Letters on sash appear to be nagari (Indian) but are illegible on scan.
Terry J. Reedy

132 - Revenue stamp from Gondal State, India (1928-1944), low value from set of 10, K&M 200.
Rick Scott



#133
Can anyone tell me where this stamp is from, from what year it is,
and in what catalog it is listed?

Posted by Manuel Praest on 29/07/98

ANSWERS:

#133, this is one of the many revenue stamps used in Italy to validate documents. Sometimes they have been used also to carry mail, though it is forbidden to use them for this purpose. So they are of philatelic interest only on letters or with a postal cancel: this one has been regularly used to validate something and not to carry mail.
Stefano

No. 133 is the right half of an Italian revenue stamp, circa mid-1940s.
Jay T. Carrigan

#133. An Italian fiscal stamp.
I. R. Joll

Italian revenue. I presume could be found in Italian specialized catalog which I do not have.
Terry J. Reedy



#134
Can anyone tell me where this stamp is from, from what year it is,
and in what catalog it is listed?

Posted by Manuel Praest on 29/07/98

ANSWERS:

#134. My guess would be that it is a Greek publicity label commemorating the first anniversary of the revolution of 21 April 1967.
I. R. Joll



#135
Maybe this is not a regular stamp, anyway any help in recognizing it will be much appreciated!

Posted by Manuel Praest on 29/07/98

ANSWERS:

#135, there's no mystery about this stamp, it's just a very common italian stamp issued in 1952 together with two other stamps in honor of the Armed Forces' Day. You can find it listed in every catalogue priced at minimum value both mint and used.
Stefano

#135. Italy, issued 3 November 1952 to commemorate Army Day and listed by Stanley Gibbons as #825.
I. R. Joll

#135 is Italy, Scott #613. Minimum value.
Tricia Richmond

This is exactly what it says: Italian Republic Postage 10 Lire. The key to finding it is to notice that that particular inscription came into use in 1952. Looking forward, one finds Nov 3, #613 (Scott)
Terry J. Reedy



#136
Can anyone tell me where this stamp is from, from what year it is,
and in what catalog it is listed?

Posted by Manuel Praest on 29/07/98

ANSWERS:

#136 - Sutton's The Stamp Collector's Encyclopdia reads: "Aguinaldo: Local stamps stamps of doubtful status issued by the Aguinaldo revolutionary government of the Philippines in 1898."
Tricia Richmond

This is a Spanish franchise stamp issued in 1936. It is listed as #3 in Galvez. It looks old, but is not, and is not related to the stamps of Aguinaldo, the rebel of the Philippines.
Brian McGrath

'Aguinaldo' means an extra emolument, generally given in Christmas. 'Requete' was the name for Spanish phalange soldiers(national-socialist-like party of the 30s), so the stamp is probably a tax added to postage.
José Luis Cervera (31 Jul 03)



#137
Can anyone tell me where this stamp is from, from what year it is,
and in what catalog it is listed?

Posted by Manuel Praest on 29/07/98

ANSWERS:

#137. Probably an Indian revenue stamp.
I. R. Joll

Writing is nagari (Indian), as are rupee currency. But native name (Bharata in transliteration - see any post independence stamp for native letters) does not seem to appear; hence non-governmental. Illustration looks like book/movie/soap-opera scene.
Terry J. Reedy

A fiscal stamp issued in India by National Worker's Insurance Coorporation. Probably used as document fee.
James Joseph

This stamp is listed in Barefoot, British Commonwealth Revenues (5th edn, 1996) as an Indian Social Security stamp (No.21) from a c.1964 set of 19 values ranging from 25 paise to 11 rupees 25 paise. Value 20p mint or used.
David Heppell



#138
Can anyone tell me where this stamp is from, from what year it is,
and in what catalog it is listed?

Posted by Manuel Praest on 29/07/98

ANSWERS:

#138. An Iraqi postage stamp overprinted for revenue usage. Such a stamp, even though overprinted on a postage stamp, is unlikely to be listed in a postage stamp catalogue.
I. R. Joll

Without revenue overprint, it is Scott # 12.
Terry J. Reedy

Iraq, overprinted revenue issue from 1923. Ross/Powell, "The new stamps of Iraq" (1998), page 24, #19. Also in McDonald, "Revenues of the Ottoman Empire", page 157, #94 and in Barefoot, "Commonwealth Revenue Catalogue".
Rolf Kirchberg (12 Sep 00)



#139
I have a couple of stamps that are a mystery to me, and would apprecitate any help your readers could offer. The first one is a perforated dark blue stamp with the following wording. Ferrocarril at the top. In the middle, it has Santa Fe A Las Colonas with a value of 10 centavos.

Posted by Bill Britton on 31/07/98

ANSWERS:

Top inscription is FERROCARRIL - spanish for railroad I would guess that Santa Fe and Las Colonas are the towns connected thereby. A search through an indexed atlas of Spain or latin America might reveal country.
Terry J. Reedy

The inscription is 'Ferro Carril' (= railway), so may be a South American railway freight stamp. Sorry that I have no further information.
Andrew Riddell

#139 is a railroad freight stamp from Argentina, for the railroad line from Santa Fe to Las Colonias. There are two varieties of this stamp, easily distinguishable by an accent on the "A" between "FE" and "LAS". Both have a tag of about a buck.
Ricardo S. Decca



#140
The second one is an imperf light green stamp with a picture of a sailing ship in the middle. Up the left side it says San Tomas down the right side it says La Guaira. At the bottom it says Pto Cabello. In the middle under the ship it says Paquete with Dos Reales as a value. Thanks for your help.

Posted by Bill Britton on 31/07/98

ANSWERS:

No. 140 is one of many stamps issued for the semi-official packet service between La Guaira, Venezuela and St. Thomas, Danish West Indies. The stamp would appear to be trimmed, with traces of the original roulette at bottom left.
Jay T. Carrigan

I would guess that Pto abbreviate Puerto (Port) and that all three names might be found on atlas.
Terry J. Reedy

This is a private ship letter stamp from the St Thomas-La Guaira-Puerto Cabello service (i.e. from the Danish West Indies to the coast of Venezuela). DWI is now the US Virgin Islands.
They are listed (not every year) in Facit Special (the last I have is 1994-5) and in several specialist publications.
The first printing was ordered from Waterlows (1864) and the later printings (1864-67) from Felix Rasco in Caracas. It is not possible to say from the scan which printing your stamp is from. However, forgeries are relatively common, and it is likely that this is one (especially since it is either imperforate or cut-down). The identifying details are too complex for this note.
Andrew Riddell


A second opinion? Try
Banner 10000002banner

[ Stamp Galleries ] [ Cinderella Galleries ] [ Help ] [ FAQ ]

[ Back to Main Page ] [ Questions 1 - 10 ] [ Questions 11 - 20 ] [ Questions 21 - 30 ]
[ Questions 31 - 40 ] [ Questions 41 - 50 ] [ Questions 51 - 60 ] [ Questions 61 - 70 ]
[ Questions 71 - 80 ] [ Questions 81 - 90 ] [ Questions 91 - 100 ] [ Questions 101 - 110 ]
[ Questions 111 - 120 ] [ Questions 121 - 130 ] [ Questions 131 - 140 ] [ Questions 141 - 150 ]
[ Questions 151 - 160 ] [ Questions 161 - 170 ] [ Questions 171 - 180 ] [ Questions 181 - 190 ]
[ Questions 191 - 200 ] [ Questions 201 - 210 ] [ Questions 211 - 220 ] [ Questions 221 - 230 ]
[ Questions 231 - 240 ] [ Questions 241 - 260 ] [ Questions 261 - 270 ] [ Questions 271 - 280 ]
[ Questions 281 - 290 ] [ Questions 291 - 300 ] [ Questions 301 - 310 ] [ Questions 311 - 320 ]
[ Questions 321 - 330 ] [ Questions 331 - 340 ] [ Questions 341 - 350 ] [ Questions 351 - 360 ]
[ Questions 361 - 370 ] [ Questions 371 - 380 ] [ Questions 381 - 390 ] [ Questions 391 - 400 ]
[ Questions 401 - 410 ] [ Questions 411 - 420 ] [ Questions 421 - 430 ] [ Questions 431 - 440 ]
[ Questions 441 - 450 ] [ Questions 451 - 460 ] [ Questions 461 - 470 ] [ Questions 471 - 480 ]
[ Questions 481 - 490 ] [ Questions 491 - 500 ] [ Questions 501 - 510 ] [ Questions 511 - 520 ]

If you have similar questions you may join us by sending a scan of your unknown stamp to our e-mail addresses

You can reach us by e-mail at: s.adinolfi@raster.it
and c.b.boks@io.tudelft.nl

© Stefano Adinolfi & Casper Boks 1997-2001